2025.03.16. 16:55
Pityókából macsánkát? Ha vérbeli palóc vagy, nem kell megmagyaráznunk a kérdést!
Pampuska, sifon, lór, findzsa. Vannak, akiknek idegenül hangzanak ezek a szavak, de az igazi palócok biztosan tudják, hogy mit jelentenek. Lássuk, mennek-e a következő kifejezések?
Nagymamám kivette a lábast a kredencből, zsírt forrósított a masinán és megsütötte benne a pampuskát. Sokan állnak értetlenül a mondat előtt és el sem tudják képzelni mivel foglalatoskodott mamikám. De akik jártasak a palóc nyelvjárásban, azok egész biztosan tudják, hogy a szekrényből került elő az edény, amiben a tűzhelyen fánk sült. Lássuk, ki ismeri a következő kifejezések köznyelvi megfelelőjét?

Forrás: Palóc Néptáncegyüttes Facebook-odala
Palóc kifejezések: magyarról, magyarra?
Megeshet, hogy más megyékben élők nem is ismerik azokat a palóc kifejezéseket, melyeket a Nógrád vármegyeiek is használnak. A mai Szlovákia, azaz a Felvidék déli részén, Nógrád, Heves vármegyék területétől egészen a Jászságig, Nyitrától Borsodig nyúlik a palócság területe. Vannak olyan szavak, amelyek jelentése lassan kikopik a hétköznapi beszédből, a fiatalok közül sokan már szűkebb régiónkban sem értik ezeket. Lássuk, hogy ki tudja lefordítani magyarról magyarra az alábbi szavakat?
Ibrik, ángyom, csombék...
Mire használhatjuk az ibriket, más szóval a findzsát? Nagy valószínűséggel ihatunk abból, ugyanis ez a hétköznapi tárgy agyagból vagy fémből készült, öblös, füles, gyakran fedővel ellátott, csúcsos szájú, korsószerű kisebb edény, bögre, csupor.
Ki, vagy mi az ángyom? Jól tippelt, aki egy rokonra gondolt a szó hallatán. Az ángyom a családba, vagy a közeli rokonságba tartozó vér szerinti férfirokon felesége. Ha a rokonsági kapcsolatok kiterjedtek, és azt erősen tartják, akkor a vér szerinti, apaági fel- és lemenő összes férfirokonok feleségeit általában ángynak szólítják.
Miért bosszankodunk ha csombékra kötjük a cipőfűzőt? Mert ebben az esetben nem egyszerű kibogozni a csomót, amit sikerül megalkotnunk. Ezt a szót egyébként tréfásan apró termetű emberre is szokták használni.
Furik, pityóka, rigli...
És mihez kezdjünk egy furikkal? A legjobban akkor járunk, ha valamit szállítunk azzal, ez a tárgy ugyanis a talicska megfelelője. Kis méretű, egykerekű kézikocsi, amelyet különböző anyagok emberi erővel továbbított szállítására használnak.
Van egy étel, amit még két szomszédos nógrádi faluban sem ugyanúgy hívnak. Mátramindszenten kanálost főznek, míg a közeli Szuhán riglit. Hogy mit ehetünk, ha ez készül ebédre? Ez bizony a szlovákoknál is jól ismert haluska, vagy más néven sztrapacska. A lereszelt pityókához, vagy ha úgy tetszik krumplihoz, még közérthetőbben burgonyához tojást, lisztet és sót adagolunk, majd forró vízben kiszaggatjuk. Akinek megjött az étvágya az pityókából készíthet akár macsánkát is, már ha értik mire gondolok!